NEWS
お知らせ
契約書翻訳AI「LeTRANSLATE(リトランスレイト)」がアップデートし、翻訳精度UPと「対訳表」出力に対応しました
2021.08.06
株式会社リセ(東京都渋谷区、 代表取締役 藤田美樹)は、契約書翻訳AI「LeTRANSLATE(リトランスレイト)」をアップデートし、翻訳精度が向上し「対訳表」出力にも対応しましたので、お知らせいたします。
翻訳精度の向上について
今回のアップデートにより翻訳エンジンの切り替えを行い、より自然な契約書文書、法律文書としてお使いいただけるようになりました。
「対訳表」出力への対応について
日英翻訳と英日翻訳の共通の機能です。翻訳終了時に、原文と訳文を対比するための対訳表が表示されます。この対訳表では数字チェックの結果も表示されます。こちらにより、より翻訳結果についての詳細な確認をしていただくことが可能となりました。
LeTRANSLATE(リトランスレイト)の特徴
LeTRANSLATE(リトランスレイト)は、法律文書の翻訳をAIが自動的に行うクラウド型契約書翻訳AIサービスです。
当社代表弁護士の藤田は、東京大学法学部出身、司法試験に合格(54期)し、2001年 西村総合法律事務所(現西村あさひ法律事務所)入所、米国留学、NY州法律事務所勤務を経て2013年にパートナー就任した後退社し、当社を設立いたしました。
LeTRANSLATE(リトランスレイト)は、英語ネイティブの弁護士をはじめ社内の弁護士が複数名で翻訳結果についてチェックを行った法律文書に特化した翻訳AIで高品質レベルでの機械翻訳を実現しています。低コストかつ、Wordの編集中の画面からワンクリックで翻訳可能ですので、どなたにも使いやすく、初めに面倒な設定など不要ですぐにご利用可能です。また、契約書だけでなく社内の法律文書や、海外企業とのメール本文の翻訳などにもお使いいただいております。
今後も機能を順次追加して参りますので、引き続き何卒よろしくお願いいたします。
会社概要
商 号:株式会社リセ 代表取締役:藤田 美樹 設 立:2018年6月 所在地:東京都渋谷区桜丘町4-17 事業内容:企業の法務業務支援システム開発 コーポレートサイト:https://lisse-law.com/ 導入専用問い合わせ先:info@lisse-law.co.jp